A/N: Aye! Pretty busy, but World Literature gives me time to write! Our take-home exam was to make (beginner’s level, people) a critical analysis on 3 chinese literature of our choice. ‘Twas, alas, my first time to do an “analysis” based on literary theories that we were taught 😀 Enjoy (hopefully)!
THE HUNDRED-WORD EULOGY
or Zhu Yuanzhang (朱元璋)
Since the creation of the universe
God had already appointed his great faith-preaching man,
From the West he was born,
And received the holy scripture
And book made of 30 parts
To guide all creations,
Master of all rulers,
Leader of the holy ones,
With support from the Heavens,
To protect his nation,
With five daily prayers,
Silently hoping for peace,
His heart directed towards God,
Giving power to the poor,
Saving them from calamity,
Seeing through the Unseen,
Pulling the souls and the spirits away from all wrongdoings,
Mercy to the world,
Transversing to the ancient,
Majestic path vanquished away all evil,
His religion Pure and True,
The Noble High One.
The most fitting approach to the analysis of this largely unknown yet relatively controversial literary is to examine it from the historical background wherein the author writes and from there, aim to deduce what he meant to express through the eulogy.
From Arabia to China, the fact that the Emperor (and said founder) of the Ming Dynasty would ever write about an Arab man, is astonishing at the outset. And even more striking would be the type of literature written- a eulogy, one of high praise, – which was dedicated to a man whose “culture” would be prejudged as the stark opposite of the author’s!
But after close inspection of what is again, largely unknown facts, the existence of such piece of literature isn’t all that surprising. Before the advent of the Hongwu Emperor’s reign, his life-story would explain the certain affinity communicated in between the lines of the eulogy. Zhu had been a member of a local rebel army that sought (and succeeded) to overthrow the preceding Yuan dynasty. Time and history can tell that years in struggle with “brothers in arms” forms unique bonds between men and transforms the beliefs and ideals of those involved. The Red Turbans, the rebel army to whom Zhu held position, was fusion of people holding different beliefs (from Confucianism down to Zoroastrianism, and most probably, Islam).
Surprising, indeed! Thinking of Chinese culture, one would be prejudiced that the only spiritual influence running through its people would be that of Buddha, Confucius or Lao Tzu. But the complete venture into the country’s history reveals a culture that was steadily enriched through years of influx of different beliefs and ideologies, inxcluding that of Judaism and Catholicism. The surprise is lessened if we remember a much more familiar historical fact, – the Silk Road, – that connected the East and West.
Combining these data together with the literature in focus what then, can we deduce? The complete answer might require a lengthier presentation than this.
From a superficial analysis, The Hundred Word Eulogy may attest to a more open and multicultural-embracing China, which could be evident during the Hongwu Emperor’s reign.
The eulogy could also be interpreted via the historical accounts of the Hongwu Emperor’s earlier life up until his experience with the Red Turban army. Perhaps there lies the beginning of the connection that the Zhu found with the “Arab desert man”*. And basing on what is quoted through history, it was a strong affinity that is most evidently and popularly expressed in the eulogy.
What is certain is that the outlook that the Hongwu Emperor held towards a historical figure is an absolute contradiction to what is commonly branded upon Muhammad nowadays-a barbarian, paedophile and tyrant. It makes one wonder: are we, of the current era, reading our history right? Or are we missing a huge piece of a puzzle?